「予約は空いていますか?」は韓国語で何て言う?韓国で使えるお店のフレーズ早見表

https://tada-reserve.jp/wp-content/uploads/2023/02/名称未設定のデザイン-1-300x300.png
タダ子

「予約は空いていますか?」は韓国語で何て言うの?


https://tada-reserve.jp/wp-content/uploads/2023/02/タダリザーブ-1000-×-1000-px-300x300.png
タダリザーブ

任せて!月額無料の予約システム「タダリザーブ」が解説するよ!

最近では、韓国旅行に行く人が増えています。

ただ、現地では日本語が通じないことが多く、韓国語を使う必要がある場面も多いでしょう。

そこで、この記事ではお店でのやりとりにを中心によく使う韓国語のフレーズについて紹介します。

店舗における使える韓国語早見表

 

お客側

〇〇人です。〇〇명이에요(ミョンイエヨ)
今食事できますか?지금 식사 돼요?(チグム シクサ テヨ)
席は空いていますか?빈자리 있어요?(ピンジャリ イッソヨ)
どのくらいの時間待つ必要がありますか?얼마나 기다려야 돼요?(オルマナ キダリョヤ デヨ)
わかりました。では待ちます。알겠어요. 기다릴게요.(アルゲッソヨ、キダリルケヨ)
また今度来ます그럼 다음에 올게요(タウメ、ト〜オルケヨ)
すみません(店員さんを呼ぶ)저기요./사장님.(チョギヨ、サジャンニム)
注文します(店員さんが来た後)주문할게요(チュムナルケヨ)
少し後で注文します(店員さんが先に来た場合)좀 이따가 주문할게요(チョム イッタガ シキルケヨ)
これをください(メニューを指しながら)이거 주세요(イゴ ジュセヨ)
〇人前ください〇〇인분 주세요(イリンブンシッ チュセヨ)
1人前は「일인분」(イリンブン)
2人前は「이인분」(イインブン)
3人前は「심인분」(サミンブン)
4人前は「사인분」(サインブン)
これは辛いですか?이거 매워요?(イゴ メウォヨ)
おすすめは何ですか?메뉴 좀 추천해 주실 수 있나요?(メニュ チュチョン チョム へ ジュセヨ)
一番人気があるメニューは何ですか?뭐가 제일 잘 나가요?(ムォガ チェイル チャル ナガヨ)
日本語のメニューはありますか?일본어 메뉴판 있어요?(イルボノ メニュパン イッソヨ)
メニューをおすすめしてください메뉴 좀 추천해 주세요(メニュ チュチョン チョム へ ジュセヨ)
会計をお願いします계산해 주세요(ケサネ ジュセヨ)
カードで支払います카드로 할게요(カドゥロ ハㇽケヨ)
現金で支払います현금으로 계산할게요.(ヒョングムロ ケサナルケヨ)
別々でお願いします따로따로 계산 해주세요(ッタロッタロ ケサン へジュセヨ)
(領収書が必要か聞かれた場合)はい、ください네, 주세요(ネ、チュセヨ)
(領収書が必要か聞かれた場合)いいえ、結構です아니요, 괜찮아요(アニヨ、ケンチャナヨ)
さようなら안녕히 계세요(アンニョンヒ ゲセヨ)

 

お店側

いらっしゃいませ어서 오세요(オソ オセヨ)
何名ですか?몇 분이세요?(ミョッ プニセヨ)
好きな席にお座りください편하신 데로 앉으세요(ピョナシン デ アンジュセヨ)
こちらの席にお座りください이쪽으로 앉으세요(イチョグロ アンジュセヨ)
予約していますか?예약하셨어요?(イェヤカショッソヨ)
待っていただく必要があります좀 기다려야 돼요(オルマナ キダリョヤ テヨ)
〇〇分程度待つ必要があります。〇〇분 정도 기다려야 돼요(オルマナ キダリョヤ デヨ)
何にしますか?뭐 드릴까요?/주문 어떻게 하시겠어요?(ムォ トゥリルカヨ、チュムナシゲッソヨ)
クレジットカードを差し込んでください카드를 꽂아 주세요(カドゥルル コジャ ジュセヨ)
現金のみです현금만 가능해요(ヒョングンマンカヌンヘヨ)
領収書は必要ですか?영수증 필요하세요?(ヨンスジュン ピリョハセヨ)

 

入店する場面に使うフレーズ

まずは、入店したときによく使うフレーズについて紹介します。ここでは飲食店を想定しています。

飲食店では、まずこちらの人数などについて説明する必要があります。

フレーズは、日本語、韓国語の順番で紹介します。

店員:
いらっしゃいませ → 어서 오세요(オソ オセヨ)
何名ですか? → 몇 분이세요?(ミョッ プニセヨ)

入店したら、たいていは店員から「いらっしゃいませ(어서 오세요)」と声をかけられます。

その際、「안녕하세요(アンニョンハセヨ)」と返事するといいでしょう。

また、飲食店の場合は、何人なのかについて聞かれます。

客:
〇〇人です。 → 〇〇명이에요(ミョンイエヨ)

人数を答える場合は、固有数詞に「명 = 人」をつけます。

一人の場合は「한 명」(ホンジャエヨ)
二人の場合は「두 명」(トゥミョンイエヨ)
三人の場合は「세 명」(セミョンイエヨ)
となります。

店員:
好きな席にお座りください → 편하신 데로 앉으세요(ピョナシン デ アンジュセヨ)
こちらの席にお座りください → 이쪽으로 앉으세요(イチョグロ アンジュセヨ)

店舗によっては、席に案内される場合と空いている好きな席に座っていい場合があります。

店員の説明にあわせて対応しましょう。

客:
今食事できますか? → 지금 식사 돼요?(チグム シクサ テヨ)
席は空いていますか? → 빈자리 있어요?(ピンジャリ イッソヨ)

閉店時間が近かったり、ラストオーダーが近づいているような場合は、今食事ができるかどうか確認しましょう。

また、入店していいかどうかわからない場合にも声をかけるといいでしょう。

人気があるお店の場合は、行列ができている場合があります。

その場合は、空席があるかについても確認しましょう。

空席は韓国語で「빈자리(ピンジャリ)」です。

店員:
予約していますか? → 예약하셨어요?(イェヤカショッソヨ)
待っていただく必要があります → 좀 기다려야 돼요(オルマナ キダリョヤ テヨ)

予約が必要なお店の場合は、予約について確認されます。予約をしている場合は、名前を伝えましょう。

予約をしていない場合は、「いいえ、していません(아니요, 안 했어요)(アニヨ、ア ネッソヨ)」と答えます。

並ぶ必要がある場合は、店員から「待っていただく必要があります(좀 기다려야 돼요)」と言われる場合があります。

客:
どのくらいの時間待つ必要がありますか? → 얼마나 기다려야 돼요?(オルマナ キダリョヤ デヨ)

待つ必要がある場合は、待ち時間について質問してみましょう。

その際、「どのくらい(얼마나)」を使います。

店員:
〇〇分程度待つ必要があります。 → 〇〇분 정도 기다려야 돼요(オルマナ キダリョヤ デヨ)

〇〇分という時間の場合は、人数の場合とは異なる漢数字を使うため注意が必要です。

客:
わかりました。では待ちます。 → 알겠어요. 기다릴게요.(アルゲッソヨ、キダリルケヨ)
また今度来ます → 그럼 다음에 올게요(タウメ、ト〜オルケヨ)

待ち時間を聞いた後、待つ場合は「わかりました。では待ちます(알겠어요. 기다릴게요.)」と答えます。

もし待ち時間が長いので待てない場合は、「また今度来ます。(그럼 다음에 올게요.)」と言ってやんわりと断るのがおすすめです。

ここまでが基本的な流れです。

 

店内で注文する場合によく使うフレーズ

次は店内で注文する場合に使うフレーズを紹介します。

客:
すみません(店員さんを呼ぶ) → 저기요./사장님.(チョギヨ、サジャンニム)
注文します(店員さんが来た後) → 주문할게요(チュムナルケヨ)
少し後で注文します(店員さんが先に来た場合) → 좀 이따가 주문할게요(チョム イッタガ シキルケヨ)

店員を呼ぶ場合は、「저기요」か「사장님」というフレーズを使います。

「사장님」は社長という意味なのですが、店内では店員を呼ぶときに使います。

注文するものが決まったら、「注文します(주문할게요)」と伝えましょう。

注文がまだ決まっていないのに、先に店員が来た場合は、「少し後で注文します(좀 이따가 주문할게요)」
と言いましょう。

店員:
何にしますか? → 뭐 드릴까요?/주문 어떻게 하시겠어요?(ムォ トゥリルカヨ、チュムナシゲッソヨ)

店員が確認する際には「뭐 드릴까요?」か「주문 어떻게 하시겠어요?」がよく使われます。

「뭐 드릴까요?」は何を差し上げましょうか?という意味で、「주문 어떻게 하시겠어요?」は注文はどうしますか?という意味になります。

客:
これをください → 이거 주세요(イゴ ジュセヨ)
(メニューを指しながら)
何人前ください → 〇〇인분 주세요(イリンブンシッ チュセヨ)

注文を聞かれた場合は、メニューを指しながら「これをください(이거 주세요)」と言います。

メニューの読み方がわからない場合は、発音がうまくできない場合は、注文したいものを指さして言うといいでしょう。

何人前かを注文したい場合は、「〇〇人前ください(〇〇인분 주세요)」
と答えます。

また、メニューが何人前が確認したい場合は、「これは何人前ですか?(이거 몇 인분이에요?)」と質問しましょう。

韓国語には「○○人前」という別の表現があります。

1人前は「일인분」(イリンブン)
2人前は「이인분」(イインブン)
3人前は「심인분」(サミンブン)
4人前は「사인분」(サインブン)
です。

客:
これは辛いですか? → 이거 매워요?(イゴ メウォヨ)
おすすめは何ですか? → 메뉴 좀 추천해 주실 수 있나요?(メニュ チュチョン チョム へ ジュセヨ)
一番人気があるメニューは何ですか? → 뭐가 제일 잘 나가요?(ムォガ チェイル チャル ナガヨ)
日本語のメニューはありますか? → 일본어 메뉴판 있어요?(イルボノ メニュパン イッソヨ)

辛いものが苦手な場合は、辛いかどうかを確認しておくといいでしょう。

ただし、韓国人が考える辛いものと、日本人が考える辛いものは基準がまったく別のものなので注意しましょう。(辛くないと言っても辛い場合があります)

メニューのどれがいいかわからない場合は、おすすめを教えてもらうのもいいでしょう。

「추천」には推薦という意味があり、推薦してくださいという意味です。

また、「メニューをおすすめしてください(메뉴 좀 추천해 주세요)(メニュ チュチョン チョム へ ジュセヨ)」
という言い方もあります。

他にも、一番人気があるメニューを質問するのもおすすめです。

メニューが韓国語でしか書いていないためわからない場合は、日本語のメニューについて確認します。

観光客が多い店舗の場合は、日本語のメニューが用意されている場合があります。

 

会計をする際によく使うフレーズ

最後に会計をする際によく使うフレーズについて紹介します。

韓国ではクレジットカード決済がよく使われているため、たいていの店舗ではクレジットカードが使えます。

また、クレジットカードで割り勘をすることも可能で、自分の分だけをそれぞれのクレジットカードで支払うということもできます。

客:
会計をお願いします → 계산해 주세요(ケサネ ジュセヨ)
カードで支払います → 카드로 할게요(カドゥロ ハㇽケヨ)
別々でお願いします → 따로따로 계산 해주세요(ッタロッタロ ケサン へジュセヨ)

食事が終わったら、店員に会計をしてもらうために「계산해 주세요」と言いましょう。

「계산」は会計という意味があります。

支払い方法を伝える場合は、「로」という単語を使って手段を表します。

現金で支払う場合は、「현금으로 계산할게요.(ヒョングムロ ケサナルケヨ)」となります。

店員:
クレジットカードを差し込んでください → 카드를 꽂아 주세요(カドゥルル コジャ ジュセヨ)
現金のみです → 현금만 가능해요(ヒョングンマンカヌンヘヨ)
領収書は必要ですか? → 영수증 필요하세요?(ヨンスジュン ピリョハセヨ)

クレジットカードで支払う場合は、店員にカードを渡す場合と、機械に自分で指す場合があります。

店員が「카드를 꽂아 주세요」
と言った場合は、機械に自分でカードを差し込みましょう。

支払いが終わった場合には、「結構です(됐어요)」と言われる場合もあります。

まれにクレジットカードが使えない店舗があるため、ある程度現金は持ち合わせておいたほうがいいでしょう。

また、領収書は必要ですか?と聞かれますので、必要な場合はもらいましょう。

ただ、領収書といっても普通のレシートのことで、必要でない場合は渡してくれないことがあるため、必要な場合は声をかけるようにしましょう。

客:
はい、ください → 네, 주세요(ネ、チュセヨ)
いいえ、結構です → 아니요, 괜찮아요(アニヨ、ケンチャナヨ)
さようなら → 안녕히 계세요(アンニョンヒ ゲセヨ)

会計が終わったら、「さようなら(안녕히 계세요)」
と言ってお店を出ましょう。

「ごちそうさまでした(잘 먹었습니다)(チャル モゴッスムニダ)」
と言うのもいいでしょう。

 

ドライヘッドスパ専門店ヘッドミント 店舗一覧

ヘッドミント 大須本店愛知県名古屋市中区大須3-26-41 堀田ビル
ヘッドミントVIP 栄東新町店愛知県名古屋市中区東桜2-23-22 ホテルマイステイズB1
ヘッドミントVIP 金山店愛知県名古屋市中区金山1-16-11 グランド金山ビル2F
ヘッドミント 名駅店愛知県名古屋市中村区椿町13-16 サン・オフィス名駅新幹線口206
ヘッドミント 東山店愛知県名古屋市千種区東山通5-113 オークラビル6F
ヘッドミントVIP 岐阜店 岐阜県岐阜市神田町8-4 アートビル4F
ヘッドミント 静岡店 静岡県静岡市葵区御幸町4−2 ポワソンビル 7階
ヘッドミント 札幌大通店 北海道札幌市中央区南2条西6丁目 TAIYO2・6ビル 4F
ヘッドミント イオン松任店石川県白山市平松町102-1 松任イオン1F
ヘッドミント 池袋店東京都豊島区東池袋1丁目42−14 28山京ビル202
ヘッドミントVIP 目黒店東京都品川区上大崎2-13-35 ニューフジビル601
ヘッドミント 大宮西口店埼玉県さいたま市大宮区桜木町2-2-7  AOYAMA808ビル4F
ヘッドミント 浦和店埼玉県さいたま市浦和区東仲町8-2 大堀ビル202
ヘッドミント 草加店埼玉県草加市高砂2-11-20 真壁ビル4F
ヘッドミント 南越谷店埼玉県越谷市南越谷4丁目9-1並木ビル2F
ヘッドミントVIP 蕨店埼玉県蕨市塚越2-1-17TPビル201号室
ヘッドミント 稲毛店千葉県千葉市稲毛区小仲台2-6-7 スエタケビル3階
ヘッドミント 新潟店新潟県新潟市中央区花園1-5-3 ネットワークビル花園205
ヘッドミント 勝田台店千葉県八千代市勝田台北1-3-19 新緑ビル4階
ヘッドミントVIP 千葉店 千葉県千葉市中央区新町1-13 木村ビル
ヘッドミント 川崎本町店神奈川県川崎市川崎区本町1-10-1 リュービマンション501
ヘッドミントVIP 藤沢店 神奈川県藤沢市南藤沢21-9とのおかビル5F
ヘッドミント 水戸店茨城県水戸市吉沢町216-6 南コーポA棟101
ヘッドミント 京都祇園店京都府京都市東山区祇園町北側270-4 Gion Hanaビル 6F
ヘッドミント 和歌山駅前店和歌山県和歌山市美園町5-7-8 パーク美園町ビル2F
ヘッドミントVIP京橋店大阪府大阪市都島区片町2丁目11-18京橋駅前ビル2F
ヘッドミントVIP 東大阪店大阪府東大阪市長田東2-2‐1  木村第一ビル4F
ヘッドミント 広島店広島県広島市中区幟町12−14 幟町WINビル602
ヘッドミント 小倉店福岡県北九州市小倉北区魚町1-3-1 B1F
ヘッドミント 鹿児島アミュWE店鹿児島県鹿児島市中央町1-1アミュWE通路側
ヘッドミントアロマ愛知県名古屋市中区大須3-26-41 堀田ビル
ゼウス発毛愛知県名古屋市中区大須3-26-41 堀田ビル

 

ドライヘッドスパ専門店ヘッドミントのフランチャイズ募集

サンプル画像

 

Lix公式オンラインショップ

 

堀田 直義

堀田 直義

株式会社じむやの代表取締役。ドライヘッドスパ専門店ヘッドミント25店舗展開。X(旧Twitter)で「堀田直義」で検索!

TOP